G-1: 메신저 Webhook Relay + _send_to_room 실제 httpx 호출 구현 G-2: POST /api/tasks/bulk SR 대량작업 엔드포인트 (최대 100건) G-3: 라이선스 만료 알림 스케줄러 (매일 09:00 KST) G-4: 체험판 upgrade_banner 필드 + license.py 배너 로직 G-5: core/auto_rca.py + incidents/problem auto-rca 엔드포인트 G-6: core/deploy_impact.py + vibe impact-analysis 엔드포인트 G-7: core/ticket_classifier.py + SR 생성 시 AI 분류 + ai-suggestion API G-8: VulnPatchRecord 모델 + vuln_scan 패치추적 4개 엔드포인트 G-9: core/jira_sync.py + gateway Jira/Confluence 연동 엔드포인트 G-10: core/push_notify.py + routers/push.py + PushSubscription 모델 G-11: approvals 다중승인 (위임/서명/기한초과/마감연장) G-12: alembic.ini + migrations/ + cicd/migrate_to_postgres.sh 하네스: guardia-orchestrator 확장기능 Phase 반영 봇명령어: /sr /status /license /bulk 슬래시 명령어 추가 설치스크립트: setup/ (Ubuntu, CentOS, RHEL, Windows) --test 옵션 포함 Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
100 lines
2.6 KiB
JavaScript
100 lines
2.6 KiB
JavaScript
// ** I18N
|
||
|
||
// Calendar SK language
|
||
// Author: Peter Valach (pvalach@gmx.net)
|
||
// Encoding: utf-8
|
||
// Last update: 2003/10/29
|
||
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||
|
||
// full day names
|
||
Calendar._DN = new Array
|
||
("NedeÄľa",
|
||
"Pondelok",
|
||
"Utorok",
|
||
"Streda",
|
||
"Ĺ tvrtok",
|
||
"Piatok",
|
||
"Sobota",
|
||
"NedeÄľa");
|
||
|
||
// short day names
|
||
Calendar._SDN = new Array
|
||
("Ned",
|
||
"Pon",
|
||
"Uto",
|
||
"Str",
|
||
"Ĺ tv",
|
||
"Pia",
|
||
"Sob",
|
||
"Ned");
|
||
|
||
// full month names
|
||
Calendar._MN = new Array
|
||
("Január",
|
||
"Február",
|
||
"Marec",
|
||
"AprĂl",
|
||
"Máj",
|
||
"JĂşn",
|
||
"JĂşl",
|
||
"August",
|
||
"September",
|
||
"OktĂłber",
|
||
"November",
|
||
"December");
|
||
|
||
// short month names
|
||
Calendar._SMN = new Array
|
||
("Jan",
|
||
"Feb",
|
||
"Mar",
|
||
"Apr",
|
||
"Máj",
|
||
"JĂşn",
|
||
"JĂşl",
|
||
"Aug",
|
||
"Sep",
|
||
"Okt",
|
||
"Nov",
|
||
"Dec");
|
||
|
||
// tooltips
|
||
Calendar._TT = {};
|
||
Calendar._TT["INFO"] = "O kalendári";
|
||
|
||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" +
|
||
"Poslednú verziu nájdete na: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||
"Distribuované pod GNU LGPL. Viď http://gnu.org/licenses/lgpl.html pre detaily." +
|
||
"\n\n" +
|
||
"Výber dátumu:\n" +
|
||
"- Použite tlačidlá \xab, \xbb pre výber roku\n" +
|
||
"- Použite tlačidlá " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " pre výber mesiaca\n" +
|
||
"- Ak ktorĂ©koÄľvek z tĂ˝chto tlaÄŤidiel podrĹľĂte dlhšie, zobrazĂ sa rĂ˝chly vĂ˝ber.";
|
||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||
"Výber času:\n" +
|
||
"- Kliknutie na niektorú položku času ju zvýši\n" +
|
||
"- Shift-klik ju znĂĹľi\n" +
|
||
"- Ak podrĹľĂte tlaÄŤĂtko stlaÄŤenĂ©, posĂşvanĂm menĂte hodnotu.";
|
||
|
||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Predošlý rok (podržte pre menu)";
|
||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Predošlý mesiac (podržte pre menu)";
|
||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Prejsť na dnešok";
|
||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Nasl. mesiac (podrĹľte pre menu)";
|
||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Nasl. rok (podrĹľte pre menu)";
|
||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Zvoľte dátum";
|
||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "PodrĹľanĂm tlaÄŤĂtka zmenĂte polohu";
|
||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dnes)";
|
||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "ZobraziĹĄ pondelok ako prvĂ˝";
|
||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "ZobraziĹĄ nedeÄľu ako prvĂş";
|
||
Calendar._TT["CLOSE"] = "ZavrieĹĄ";
|
||
Calendar._TT["TODAY"] = "Dnes";
|
||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)klik/ĹĄahanie zmenĂ hodnotu";
|
||
|
||
// date formats
|
||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "$d. %m. %Y";
|
||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e. %b";
|
||
|
||
Calendar._TT["WK"] = "týž";
|