G-1: 메신저 Webhook Relay + _send_to_room 실제 httpx 호출 구현 G-2: POST /api/tasks/bulk SR 대량작업 엔드포인트 (최대 100건) G-3: 라이선스 만료 알림 스케줄러 (매일 09:00 KST) G-4: 체험판 upgrade_banner 필드 + license.py 배너 로직 G-5: core/auto_rca.py + incidents/problem auto-rca 엔드포인트 G-6: core/deploy_impact.py + vibe impact-analysis 엔드포인트 G-7: core/ticket_classifier.py + SR 생성 시 AI 분류 + ai-suggestion API G-8: VulnPatchRecord 모델 + vuln_scan 패치추적 4개 엔드포인트 G-9: core/jira_sync.py + gateway Jira/Confluence 연동 엔드포인트 G-10: core/push_notify.py + routers/push.py + PushSubscription 모델 G-11: approvals 다중승인 (위임/서명/기한초과/마감연장) G-12: alembic.ini + migrations/ + cicd/migrate_to_postgres.sh 하네스: guardia-orchestrator 확장기능 Phase 반영 봇명령어: /sr /status /license /bulk 슬래시 명령어 추가 설치스크립트: setup/ (Ubuntu, CentOS, RHEL, Windows) --test 옵션 포함 Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
66 lines
2.8 KiB
JavaScript
66 lines
2.8 KiB
JavaScript
/*
|
|
calendar-cs-win.js
|
|
language: Czech
|
|
encoding: windows-1250
|
|
author: Lubos Jerabek (xnet@seznam.cz)
|
|
Jan Uhlir (espinosa@centrum.cz)
|
|
*/
|
|
|
|
// ** I18N
|
|
Calendar._DN = new Array('Neděle','Pondělí','Úterý','Středa','Čtvrtek','Pátek','Sobota','Neděle');
|
|
Calendar._SDN = new Array('Ne','Po','Út','St','Čt','Pá','So','Ne');
|
|
Calendar._MN = new Array('Leden','Únor','Březen','Duben','Květen','Červen','Červenec','Srpen','Září','Říjen','Listopad','Prosinec');
|
|
Calendar._SMN = new Array('Led','Úno','Bře','Dub','Kvě','Črv','Čvc','Srp','Zář','Říj','Lis','Pro');
|
|
|
|
// tooltips
|
|
Calendar._TT = {};
|
|
Calendar._TT["INFO"] = "O komponentě kalendář";
|
|
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Změna prvního dne v týdnu";
|
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Předchozí rok (přidrž pro menu)";
|
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Předchozí měsíc (přidrž pro menu)";
|
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Dnešní datum";
|
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Další měsíc (přidrž pro menu)";
|
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Další rok (přidrž pro menu)";
|
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Vyber datum";
|
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Chyť a táhni, pro přesun";
|
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dnes)";
|
|
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Ukaž jako první Pondělí";
|
|
//Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Ukaž jako první Neděli";
|
|
|
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
|
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
|
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
|
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
|
"\n\n" +
|
|
"Výběr datumu:\n" +
|
|
"- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" +
|
|
"- Použijte tlačítka " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " k výběru měsíce\n" +
|
|
"- Podržte tlačítko myši na jakémkoliv z těch tlačítek pro rychlejší výběr.";
|
|
|
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
|
"Výběr času:\n" +
|
|
"- Klikněte na jakoukoliv z částí výběru času pro zvýšení.\n" +
|
|
"- nebo Shift-click pro snížení\n" +
|
|
"- nebo klikněte a táhněte pro rychlejší výběr.";
|
|
|
|
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
|
// %s will be replaced with the day name.
|
|
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Zobraz %s první";
|
|
|
|
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
|
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
|
// means Monday, etc.
|
|
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
|
|
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Zavřít";
|
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Dnes";
|
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klikni nebo táhni pro změnu hodnoty";
|
|
|
|
// date formats
|
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "d.m.yy";
|
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
|
|
|
Calendar._TT["WK"] = "wk";
|
|
Calendar._TT["TIME"] = "Čas:";
|